阿圖洛 貝雷茲 雷維特《大仲馬俱樂部》

2015033001

作者:Arturo Pérez-Reverte
翻譯:范湲
出版社:漫遊者文化
出版日期:2008年12月(原著於1993年出版)


有些故事你看了被作者欺騙,但卻覺得精彩絕倫,甘願受騙。
有些故事你看了被作者欺騙,卻覺得不外如是,雖然說得通,但十分牽強。(有時候島田大神的書也是這樣)
可是這個故事你看了,作者在最後告訴你,這全部都是騙你的,根本沒有這回事,你想太多了,由頭到尾都是和表面上看來的一樣,你看到的就是全部,沒有什麼隱瞞,沒有什麼詭計,沒有什麼…. 你會如何反應?

我翻了書的最後段,又翻了最前段的輔讀,想辦法看看是否還有更多故事我遺漏了,但是我的眼睛告訴我:沒有,真的結局了;我不禁咒罵起來。

我比較少看歐美的翻譯小說,因為我對翻譯後的人物和名字看不習慣,常常記不起那些名字、地名。看英文還比較好,但那些中文譯名,什麼莫羅尼連、迪比斯,又或羅索爾亞等,看得我頭昏腦脹。剛好這本就提到很多名字,書名、故事人物等,令我看得很混亂。我想,這個是我自己的問題,我還是用心的看下去。
但是若果大家跟隨輔讀所說,沒有看過大仲馬的「三劍客」,卻認為還是可以看這本的話,我個人覺得是錯誤的。沒有看過著作,對作者安排的出場人物便不會有驚喜,和共鳴感。其實我覺得,除了要看過「三劍客」之外,若是能對大仲馬的生平,和當時的一些著作有認識,是很有幫助。因為角色在交談時討論不同作品中的人物或情節,我就只有得個看字,完全不能投入。這個我也認為是我自己的問題,不能怪作者。

故事發展和結局,卻是我最要執著的一個。故事一直有兩個發展方向:大仲馬的手稿,和「九扇門」偽本。主角一方面要求證手稿是否真實,另一項工作是比較另外兩本僅存的「九扇門」,看看手上的一本是否為偽本,主角因此面對重重危險。由於他手上有兩樣東西,他當時不知是因為哪一樣令他置身險境。
主角開始覺得,危險是從他的布袋而來,想到可能大仲馬的手稿和「九扇門」是有什麼秘密….可是當真相揭曉時,主腦卻告訴他,沒有關係!一點都沒有關係,你想太多了!我心裡大叫「吓!這裡可以嗎?」
看完書的第二天,我不斷回想當中的情節,但結局就是結局,沒有其他什麼的了。
我真的好後悔呵!而且令人憤怒的,是主角如何覺得兩樣東西有關連的一段,作者竟然刪去了沒有說。主腦告訴主角為何要這樣做,但主角說這不是真的,他的想法不同,然後作者用了一句「我告訴了他我的想法和假設….」就用了一句!一句把整本書的「誤會」全部刪了!就這樣帶過~ 可是主角和兩個女人H了兩場,你卻寫了不只兩頁呵!
兩樣東西,兩個原因,兩個結局,總之是兩個不是一個。我近來真的沒有看過比這本更差勁的故事了!真想把這本書掉了。

廣告

4 thoughts on “阿圖洛 貝雷茲 雷維特《大仲馬俱樂部》

    • 看封面也見到,這書有很多版本了,應該是很受歡迎的吧,為什麼會是這樣?!我認為是自己看錯了,但原文是西班牙語或是什麼的,沒辦法看得懂了,有英文版的話或者會看看,去證實不是中文版的錯。

      • 我也有人名障礙問題(握手),但為圖方便還是經常都是讀中文翻譯本。那想問版主看《時間的女兒》會覺得不瞭解歷史很難得到樂趣嗎?

      • 真好,有人和我一樣。
        我沒有看過「時間的女兒」,怕很深奧。我通常去 aNobii 處看別人讀完後的感想,去那裡看看別人怎麼說吧。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s