三上延《ビブリア古書堂の事件手帖》

這系列輕小說十分易讀又有趣,很能找著不同讀者的興趣和心態,能夠得到書店大獎也是實至名歸。

2013033101

書名:古書堂事件手帖
作者:三上延
翻譯:黃薇嬪
出版社:台灣角川
出版日期:(原著於2011年10月25日,メディアワークス文庫-MediaWorks文庫出版)


男主角五浦大輔雖然有不能讀書的體質,卻並不討厭書。他因為失業返回了神奈川鎌倉的老家,在這裡順便整理外婆的遺物,當中有一些舊書,他於是拿到在鎌倉角落,經營從亡父繼承的「ビブリア古書堂」的篠川栞子處估價,從而發現了外婆的秘密。經過此事後,他還成為此舊書店的職員,和店主栞子一同打理書店,一同發現在舊書本身內的故事。


正如在介紹電視劇時說過,我是一個愛書人,所以看古書和書籍有關的故事覺得很有興趣。現代人大部份都是買新書看,但我以前除了在圖書館借之外,便是找二手書了,那裡來錢買新書呢?!所以對舊書有另一份感情,也對於主角說的,特別有同感:

輾轉流轉於人們手中的舊書,
除了書中的故事之外,
也擁有屬於書本身 自己的故事。

這系列輕小說十分易讀有趣,又能找著不同讀者的興趣和心態,能夠得到書店大獎也是實至名歸。
故事內說到的日本文學,我沒有讀過,順道了解出名的日本古書,也是不錯的選擇。男女主角的曖昧感情,一點兒色色的描寫,我想很能受年輕讀者歡迎。日常推理原本不是我十分喜愛的(我是嗜血的~要有殺人才開心的呵!)但作者沒有在推理這題目上故弄玄虛,並不像米澤穗信的那些「日常推理」大做文章後倒頭來是小事一樁,看起來也不覺得討厭。所以相比起其他日常推理,我會推薦這個給大家作週末或休閒時閱讀。

日文版已經出了四本,中文版現在只有三本:(後記:日文版已有六本,中文版也出了六本了 2016/04/22)

  • ビブリア古書堂の事件手帖 〜栞子さんと奇妙な客人たち〜
    古書堂事件手帖~栞子與她的奇異賓客~
  • ビブリア古書堂の事件手帖2 〜栞子さんと謎めく日常〜
    古書堂事件手帖(2)~栞子與她的謎樣日常~
  • ビブリア古書堂の事件手帖3 〜栞子さんと消えない絆〜
  • ビブリア古書堂の事件手帖4 〜栞子さんと二つの顔〜

第一册的長線發展是有關愛書狂的襲擊,第二册是說到栞子的母親,第三册除了繼續說到栞子的母親之外,就是有新人物登場!(是誰呢?要賣關子,我想是情敵!)
但我最期待的是第四册,因為內容有提到江戸川乱歩的『孤島の鬼』『少年探偵団』『人間椅子』『二銭銅貨』等,還有我喜歡的横溝正史呀!

電視版已經做完了,是集合了四册內的故事而成的十一集電視劇:三上延《ビブリア古書堂の事件手帖》電視版
不過,看來漫畫版可能更受歡迎,因為栞子和大輔實在被畫得很可愛!

2013033102


後記:2016/04/29

現在最後把整個系列六本故事都看完了。每個故事都提到相當出名的作家,和他們的作品,十分有趣。對我來說,最好看的是江戶川乱步那本。並不是因為他是推理小說之首,而是故事說到收藏他的作品、紀念品和初版書,數量之多是作為讀者或愛書人所夢寐以求的。其他的故事中,說到有作者親筆字,又或什麼初版,都不能和一整個倉庫都是原作和手稿所能相比!看著故事,真的想自己就是主角,能在藏書中渡過一天兩天也好。至於內裡的推理,我反而覺得是其次,單看舊書本身便很樂了。

廣告

64 thoughts on “三上延《ビブリア古書堂の事件手帖》

  1. 我很怕出版社、書局的標籤,小說都分十萬類,一說是輕小說,就讓我不好意思拿上手了。

    • 其實輕小說是給年青讀者和用字上比較口語化簡單的日本文學。我不會覺得不好意思呵!漫畫我這個年紀還有看,何況輕小說呢!

      • 我喜歡看書多於漫畫,(覺得多字抵睇點)但又沒耐性,有時對推理小說中開始時的描述有點不耐,是否比年少時看的衛斯理和三色貓變得沒耐心去理解作者長篇描述背後的深意?對輕小說這些名詞沒有太大抗拒,只是覺得可能只想吸引年輕一輩接觸小說而衍生出來呢。若可以以有興趣的方式去了解多點名作的話,看來這系列很吸引啊!有沒有純文字版呢?

      • 這個是小說版來了,Saman。
        小說版目前有四本,中文版暫時出到第二本,漫畫版已經有三本(不把頭一本由不同畫家畫的計在內。)
        電視劇版也已經做完了。

  2. 噢, 明白了,謝謝你的提點, 讓我有空去書店找找看吧. 不好意思, 因為看到漂亮畫功的封面, 還以為只有漫畫版.
    至於日劇版, 由於尚有積存的日劇未看, 暫時不敢再開新戰線了.

    • 我手頭上也有很多沒看,可能要放棄或等退休才能看了,失業也可,那麼便有時間啦!

      • 上月看過電視版後, 就一口氣看了六,七集. 中譯版小說我查過網上書店, 就有3本…..嗯, 你最想看的第四冊可能還未出版.
        忍不住順道在網上買了回來. 今次是我第一次經台灣的網上書店買書. 沒辦法, 問過誠品沒有這個系列…..不過書是直接送到家附近的便利店, 所以可以放工後晚點去取都不怕關門. 不過, 書都是要先放上手看看才能決定買不買, 除非的心儀的作者或系列吧.

      • 對呀!我也是對一些不熟悉的作者,拿上手看看書背介紹,看看書面才買。不竟一本書對我來說,成本很貴。現在在海外更加貴。

      • 看到你的回覆, 令我想起近日看到一本關於舊書迷的書內的描述….他談到的其中兩點舊書蟲的生態:
        1. 不斷買書, 想等上了年紀後好好欣賞, 卻不小心買了太多書, 到死都看不完. (對你和我都合適)
        2. 判斷書的價值, 空間變得比價格更重要. …..雖然買得起, 卻不值得刻意找空間存放. (對我生活在寸金尺土的蝸居來說, 很合適, 但仍是我未參透的至理)—->
        因而引申至下一點….
        3. 一旦開始在地上堆積,便會不斷增殖

      • 哈哈,這幾點也真合我的。只是,我還有一個雜物房,可以把書放在內。不過,房內的紙箱也是堆積如山!一旦堆起來,便也是一發不可收拾的局面。唉!我也盡量不買太多,只要是看過了便算,所以我寫這個blog,希望留自己一個記錄。

      • 根據昨天提及那本書內有一句, 提到: 看不到書背的書, 都派不上用場…..所以可能你在雜物房內的書, 書背要向外放會比較好一點啊.
        但因為我的書放地上, 若本本都同一方向放, 因為書封面緦有一邊比較厚, 試過放不久就全部倒塌了…..

      • 我把書放在紙盒內,所以是看不到書背的。不過那些是我不會常拿來看的。

  3. 第一次來, 這裡的書評真多, 能堅持寫下去真了不起!
    我現在年紀大比較不想浪費時間看到雷書(學生時代真是只要有字的都會看啊)
    所以有人分享書評與感想對我來說真是功德啊
    我大部分都很同意版主的意見, 尤其是我也很喜歡古典推理
    唯一不同的是我很喜歡冰菓系列反而不喜歡古書堂啊
    (古書堂對我來說內容寫法有點千篇一律, 解謎的動機與契機也不大合理, 而且看完後回想會完全想不起內容…)
    我只能說我沒有看甜點系列毀了對日常推理的印象真是太幸運了

    • Corry,歡迎光臨呀!
      我最主要的目的是記下自己看完後的感想,日後讓自己再看。
      有志同道合的朋友來這裡一起討論就更好!希望你也加入!
      我一開始就是看重口味的殺人案,所以日常推理不是每本都愛。這也是一種遺憾……..
      但古典推理實是很吸引我,雖然可能已經知道梗在那裡,結局如何,但看作者的文筆和寫作背景那些已經很喜歡了。

  4. 目前已讀完”古書堂事件手帖 ~ 栞子與她的奇異賓客 ~ 01”, 覺得十分有趣 。巧妙的將舊書中故事的情節和小說結合在一起, 藉由栞子對書的了解 ,推理出曾持有此書者或想要持有此書者的心境.
    享受此書的同時, 又可以重溫自己過去讀過的文學作品,好像和作者分享小祕密一樣 ,興味盎然, 會很想知道作者下次會使用哪一部作品, 自己喜歡的書會不會也在其中呢?
    其實另有一套輕小說”文學少女”系列也是用這種寫作技巧, 可能”文學少女”內容不侷限於推理, 所以書中的情節,和所選小說更為契合更為深入。 這一系列的書當中也選了我喜歡的川端康成的” 伊豆的舞孃”, 以及覺得太黑暗不太想看第二次的”咆哮山莊(Wuthering Heights)”。 不過看了文學少女後, 發現作者對”咆哮山莊” 有不同的詮釋, 也許我應該重讀一下這本世界文學名著 。
    無論是”古書堂事件手帖”或是”文學少女”其中都提到了太宰治的作品, 古書堂是”晚年”文學少女則是”人間失格”。 無論是古書堂或文學少女, 書中人物描述對於太宰治作品的感覺時, 幾乎都是痴狂的對待, 甚至都有點變態。
    我是不是也應該讀一下太宰治的作品呢? 聽說讀了太宰治的作品”人間失格”悲觀的人會想自殺, 所以一直不太敢讀 。但是實在太多作品裡提到太宰治了, 讓我很好奇, 因為我一般都會把喜愛作品裡所影射的書也一併讀的, 唯獨太宰治的作品一直沒有勇氣, 不知是否有人讀過太宰治的作品呢?

    • 據朋友讀太宰治的書和傳記,感覺他像是一個西方的嘻皮士,生在一個古老封建的日本社會。我沒有興趣他的作品,不過我記得是有電影關於他的傳記和一生,Monica不妨看看。
      我也在等下一二本,因為有我喜歡的橫溝正史。電視版已出完了,我會留待看完書才看。

      • 我相當喜歡太宰治的作品。我覺得應該看看台灣某版《人間失格》的導讀:「正因為他知道他不配為人,所以他才厭倦活在世上」。所以說他是完全的頹廢荒唐,我認為是一種不透徹的解讀;而說會想自殺,我我覺得我們這種凡夫俗子,看了之後仿效也只是東施效顰(我並不是說自殺是好事,我只覺得他的書比起所謂勵志書籍,反而更能鼓勵我好好活下去)

        我喜歡太宰治甚至到他自殺的地方去看過,還碰到熱心的人,是旅行中一次很美好的回憶。最近一次的《人間失格》電影是由生田斗真主演,說實在我不太能想像,所以至今未看。

        我也很喜歡《斜陽》,他的一些短篇都寫得不錯。這篇是關於墜落人間的貴族,他特別能寫出那種與人間格格不入、彷彿無用之人的感受。其實對照一下橫溝正史的一些作品,可以看到明治維新後貴族的一些可悲處境。

        電影方面,《維榮之妻》拍得不錯,卡司也很好,倒是推薦一看,原著也很好,有出中文版。

        如果喜歡純文學的話,我真覺得日本20世紀中期的作家一定要一讀,從他們的文字中,可以窺見日本的美學和思想。

      • Keri 原來對太宰治都有研究呵。我不太懂日本以前的文學,因為很抽象!加上不懂日文,覺得即使看也是翻譯,一定不能理解作者的原意,就因此放棄了。不過我很喜歡看談研究文學的東西,就像此劇,把一些有趣或相關的一併來看,也不錯。

  5. 謝謝 Keri的介紹
    我看了《維榮之妻》電影版,選角選得非常好,我打算買小說來讀。
    正如Keri所說, 日本20世紀中期的作家一定要一讀,從他們的文字中,可以窺見日本的美學和思想。
    我的日本文學啟蒙就是三島由紀夫的「金閣寺」。在台灣受教育的我好像從來沒被真正教過「美學」是什麼, 直到我讀了金閣寺。 我才知道對美的感受原來可以這樣, 書中描述金閣寺之美:「細部的美,其本身就充滿著不安。它儘管夢想著完整,卻不知道完結,被唆使去追尋另一種美、未知的美。於是預兆聯繫著預兆,一個一個不存在這裡的美的預兆,形成了金閣的主題。這種預兆,原來就是虛無的兆頭。虛無,原來就是這個美的結構。這些細部的美在未完成之時,各自都蘊含著虛無的預兆,木質結構尺寸比例精細而纖巧的這座建築物,就像瓔珞在風中飄蕩似的,在虛無的預感中戰慄」。
    我第一次到日本旅遊就立刻拜訪金閣寺, 第二次乾脆住在金閣寺附近的旅館2周。 雖然我知道真正的金閣寺只是一個人聲喧嘩庸俗的觀光勝地, 很多人說銀閣寺更能代表日本之美。 但是三島由紀夫對我的影響真的太大了, 我喜歡看金閣寺在水池中搖曳的倒影,更喜歡仰望那屋頂上的鳳凰, 雖然只是木頭做的。
    三島由紀夫應該比太宰治晚很多,太宰治之前應該是夏目漱石吧, 不過我只讀了最通俗的「少爺」和「我是貓」, 因為看了少爺還到了四國松山一遊,那是一個很棒,很明治時期的地方,非常值得一遊。我是貓即使是一百年後的現在讀起來,對於士大夫的嘲諷, 仍是興味盎然。

      • 對大家的想法未能插嘴,因為還沒有看過呢,唯一可一提是維榮之妻在香港上映時,片名是櫻桃與蒲公英,這個名字看來能給人多一點聯想呢。
        另這套片演員陣容很強,就是看明星也會很滿意的

      • 櫻桃與蒲公英在香港也有上映呀?
        我常常認為,此類片在香港沒有人看的!Saman有看?

    • 想起一套連續劇,想必兩位及川迷已經看過–「我是主婦」~~

      那套就是和夏目漱石有關,我覺得十分有趣呢~~

      我也曾經很喜歡三島由紀夫,但他的小說對我真的有種毀滅性的力量~~
      夏目漱石的小說《それから》也很好看,不過的確有種不食人間煙火的感覺

      • 有看呀,不過集數不少,所以未看完,但多得Keri提點,才知道和夏目潄石有關呢(臉紅),只是膚淺地只留意到齊藤由貴的美妙歌喉而已。

      • 恩~ 我是主妇 是佳作~ XD 俺就是看了这个才喜欢上夏目漱石的。另外,编剧是我一直很喜欢的 宫藤官九郎,他有很多可圈可点的电视作品。这里推荐一下~

      • 編劇今次在劇中的改動有些是值得讚的,如女主角不是終日都在醫院。
        有些是不覺得特別好,如把故事的先後更改了。
        所以說,若女主角不是這樣的話,我還是可以接受劇集的改動。

  6. 維榮之妻確實要看了內容才知道意思,櫻桃和蒲公英似乎又太象徵性了一點(對一般觀眾沒有吸引力的),不符合取片名的原則。

    在台灣也沒有人看,我是在影展看的,片商引進通常只是為了發行DVD

  7. biblia订购了中文版,还没寄到,耐心等待中。这部不是轻小说,只是小说啦,不过轻小说里也有很多不错的作品,动画漫画也有很多传世之作,大家千万不能“以貌取人”。
    看了大家说了这么多,俺只是感慨一下太宰治,俺作为一个比较悲观又轻度忧郁症的人来说。。。。实在是对他爱不起来。俺不觉得他是嬉皮士,在俺印象里嬉皮士应该是一群快乐的人,太宰治从来没给过俺这种感觉。如果说,奔跑吧 梅洛斯 还有一些积极的东西的话,人间失格 里这些积极已经消磨殆尽了,毕竟 人间失格才是他人生的终点。 基本上,俺避免阅读这种类型的文学,容易过度自我带入,人间失格 让俺想起Jean Paul Sartre的La Nausée,中文好像叫做 恶心,他们的共同点在于抑郁的浪漫主义以及主人公的宿命。只不过,Sartre后来成为了知名的哲学家,太宰治则没能走出他的书。
    总体来讲,俺还是对浪漫主义文学很有爱的,不过以文字形式的摄取,俺从心理上来讲承受不起了,俺更喜欢阅读一些轻松积极的东西。视觉和听觉上倒是还ok。哥特风的浪漫主义电影俺乐此不疲~ 比如最近的 Stoker Hannible什么的 = v =
    如果大家对日本现代文学有兴趣的话,俺推荐一部12集的动画,青之文学,以动画的形式介绍了太宰治,夏目漱石,坂口安吾,芥川龙之介的多部作品。是为了纪念太宰治诞辰100周年的企划,制作相当精良。

    • 我找了一找青之文学,有呵!會在季尾時看。
      我說嬉皮士是因為嬉皮士也有對社會悲觀,而吸毒去忘記現實的人,他們對一切沒有希望,那就不怕明白是末日與否,只要眼前盡情享樂便算。

  8. 回rek:

    可惜宮藤推理的劇少,不過我挺喜歡他改編的《流星之絆》(雖有些人覺得很不正經)
    我也很欣賞他

  9. Linerak的對廣東用語的解說很貼切, 但我又想起有時回覆時一時忘形, 會用了廣東語口語, 若引起其他網友不明白, 萬莫介意.
    另, 我之前發了個電郵給你, 若你見到勞煩你幫忙代看看啊. 謝謝.

  10. 已看完”古書堂事件手帖 第二部” 仍是需多溫馨的推理故事。作者告訴我們不少文學家的背景,比方說司馬遼太郎成名前的筆名;或是發條橘子這本英國文學的不同版本, 我都覺得非常有趣。 感覺上日本無論是開書店或二手書店都是愛書人,由每年的本屋大賞就可以感覺到各家書店的店長對於書的熱情,但在我們台灣無論書店的店員或唱片店的店員,對書或CD多半都很陌生,進去書店買書或CD只是單純買一種商品的感覺(難怪一定要削價競爭), 而不是一種雅逸文化。
    關於”古書堂事件手帖” 我有一種感覺, 無論是I 或II 一開始都是溫馨小故事 。但是I 的最後就成了為了價值不斐的古書走火如魔、不擇手段的驚悚故事; II的最後一個故事題目是”足塚不二雄{ UTOPIA 最後的世界大戰},本來也是依照溫馨的情節進行,敘述女主角如何以書的保存狀態, 來推論出藏書的地點, 非常有趣。可是最後卻推論出當初目前擁有{ UTOPIA 最後的世界大戰}藏書者的父親 ,30年前是從另一家舊書店偷走這本書(也就是所謂的雅賊), 我看了有些惋惜 ,雖然我知道世界上雅賊一定存在, 但是我不喜歡書(尤其是好書)這種美好的事物, 激起人類貪念惡行的感覺, 這是我覺得整本書最值得惋惜的地方, 因為我原本最喜歡這個小故事的 ,但看到最後, 忍不住掩書嘆息了。
    希望中文版的III 和IV趕快出爐。
    另外因為看了第一部 ,也讀了Keri 所推薦的夏目漱石的從今以後(それから)。覺得興味盎然。 主角代助的士大夫思想, 我覺得很有趣, 很高興能夠認識這本書。
    也因為Keri的推薦看了及川的”我是主婦”, 只能說編劇宮藤官九郎真是天才 ,非常佩服 。雖然這劇有點舊了, 布景也很簡單(因為是午間劇) ,但是其想像力非常豐富, 且極富幽默感, 絕對值得一看。
    下一本將讀的將是最新上演的日劇,宮部美幸的是”無名毒”,讀了之後, 再和大家分享。

  11. To Monica: 我也在讀《無名毒》。不過這次的劇集前五集其實是改編《誰?》,因為主角是同一人。現在真的不太喜歡先看劇集,不喜歡被破壞胃口(正如Linerak說的,看了劇覺得改很多,回去看小說又覺好像不夠精彩)~~

    真高興Monica喜歡那幾部作品。我覺得《我是主婦》真的很有創意。《これから》我最難忘的則是喝花瓶的水那裏。

    現在所有的東西都是連鎖,都是統一化,沒有雅逸文化了……連鎖殺死了商店的個性

  12. 謝謝Keri的提醒, 我會連”誰” 也買來看看。
    其實我一直比較喜歡”書” 多過戲劇或電影的,所以如果有原著的戲劇或電影, 我幾乎會先讀過書(除非沒翻譯), 一方面讀書的時間比較沒有侷限性, 另外書可以把人物背景的前因後果寫得很詳盡,也能激發讀者自己的想像。 不過因為自己先假設過人物的演出和場景, 如果選角和自己的假設不符, 還會蠻生氣的 (不想看了), 像”古書帖” 這本書就是這樣, 村上春樹的”挪威的森林”, 更是令我無法接受。
    另外配樂也是另一種想像和享受, 好的配樂無論搭配原著本身或戲劇都很棒。我喜歡村上春樹有一個原因, 裡面有大量的音樂符號, 且都很配合書中的情境。
    我一直幻想自己能買一棟樓, 開一家複合式書店。 一樓是書店 只販售自己讀過 、或有感的書, 這家書店一定要附咖啡廳, 讓喜歡書的人 可以和店長或店員討論。
    而二樓、 三樓則是提供小型成本低的表演場所, 無論是Jazz或 POP 都歡迎表演, 免費入場。
    以上是我的痴人說夢話。如果有這家店保證倒閉、破產。

  13. 已看完了第三集。
    第三集介紹了不少古書的小常識, 雖然我覺得故事的精采度似乎比一 二集稍有遜色, 但是讓我們這些古書的門外漢, 知道古書店間交易的過程, 則是十分新鮮有趣。
    和之前一樣, 第一個和第二個都是非常溫馨的小故事 。尤其是第二個, 藉由找回小時候早已遺忘書名的童書, 讓母女重修舊好, 也讓讀者了解到隨著書的再版, 插圖的演進, 十分有趣。
    最後一個仍是寫人類貪心的故事, 但這個故事讓我更認識日本著名的詩人和童話作家 宮澤賢治 我對宮澤的瞭解僅限於和女兒一起讀過的”銀河鐵道之夜” 和”要求特別多的餐廳”, 311大地震時聽過大明星渡邊謙朗讀過他的詩作”不怕風雨”。藉由”古書堂” 這本書中的討論, 我知道宮澤對於已出版過的書仍字字斟酌修改 ,所以每一版的情境不同, 而且真的越改越好, 我很感動,看了書可以比較前後意境不同,而且真的越改越好。最可貴的當然就是宮澤親自眉批的那本初版, 也成為後人貪念的來源。 但是我覺得應該要為宮澤的心情和精神所感動, 而不是在意古書的有形價值 (我覺得名畫也應如此 可能是因為我買不起吧)。
    其中將偷書賊影射為悲慘世界中的泰納第中校(就是那對貪心的夫婦), 由於最近剛看完悲慘世界的電影,而悲慘世界一直是我最喜歡的文學巨著之一,自己和作者似乎同時讀同一本書,這種感覺十分有趣(就好像每次看到linerak推薦的作品 我若也讀過, 就會特別高興,有找到知音的感覺), 雖然爺爺把自己的女兒說成這樣的比喻十分殘忍。
    另外已讀完湊佳苗的最新中文翻譯短篇”藍寶石” 非常喜歡, 希望也能一起分享。

  14. 夏天回国的时候,入了一套 biblia 封面的4个手办。真的是非常喜欢这套书。治愈系!俺对博学的文学性女性没有抵抗力,女主完全符合俺理想中的女性形象!PS:所以~ 博主也是俺喜欢的女性 XD

    • 我和書中最相似的,是男主角呀!因為什麼都不懂,喜歡逛書店、看書,和像女主角的人打聽作者和作品有關的故事。
      我只是一個喜歡看第一頁就出現屍體、有謎題找尋答案、自認有思考邏輯性、未到結局就猜到兇手而沾沾自喜的讀者。

  15. 已看完古書堂事件手帖4—-栞子與雙面的容顏
    是一本以江戶川亂步本格偵探小說為詭計背景貫穿全局的小說, 書中所引用的”人間椅子”和”兩分銅幣”的詭計我都覺得十分有趣。(雖然有些和日文有關, 我看不太懂)
    我對於書中” 一人書店”,”太郎”名稱等的由來(都和江戶川亂步的背景或小說有關), 覺得十分有趣。
    就像江戶川柯南名字原因一樣
    不知Linerak妳取”Linerak”這個名字是否有什麼原因呢?
    我會取 ”Monica”這個名字, 是因為我很喜歡波蘭大導演奇士勞斯基第一部法國電影叫「雙面薇若妮卡 (Double Life of Veronique)」, 其中主角的名字, 因為是法文名字我一直記不全, 結果就成了”Monica”, 後來我才知道很多人叫”Monica”, 好像扯得有點遠了。
    也許大家可以討論一下名字的來由, 或是生活中有沒有屬於自己的小詭計?
    古書堂事件手帖4是一部比較「本格派」的作品, 我比較喜歡「社會派」的作品。 但我女兒說如果總是想著看書、看電影時都一定要得到什麼人生啟示的話, 那實在太沉重了, 所以她比較喜歡「本格派」, 她認為讀書是一種純粹的娛樂, 只是為了解謎, 沒必要每天都想著什麼人生大道理。

    • Monica 我的名字取材於真實姓名的字母,再組合成另一個讀上來也順口的方法。
      我已經訂了第四本,但因澳洲有復活節假期,要等下星期才能收到。唉!我天天在希望郵包快點來………….
      我雖然未看第四本,但在電視劇上看了結局,也因為是提到江戶川亂步,所以想看一看小說。見到你說有讀到有趣的地方,也安心了一點,證明沒有買錯了。
      近來都在讀書(上課的課本),都沒有好好的讀上一本兩本推理小說,或者要等學期中段放假才能有時間了。

      • 我透過台灣書店網站訂回來也看過了。因為香港的誠品還沒有,但我守候第四集多時了。
        我"神心"到等到看了書才看最後一集電視版。回想最初我是先看電視劇才看書,我想相反來看再比較,因為電視版可能為了戲劇節奏而略作修改,所以想先原汁原味先看小說。
        作者作了好多資料搜集才寫這個終章故事(其實我希望再有下集談其他書啊),細節和解謎上都引用很多江戶川亂戶的著作,看完會想,華文地區的作者,會否有人能引用大家耳熟能詳的作家的著作去寫推理小說呢?嗯,這不但取決於誰有心有力,還有是那位作家的作品群有廣泛的流通性?
        談回小說,其實我對當中的人情描寫較喜歡,例如大耳查布那篇,和連電視劇也沒改編,講福田定一那本書那篇都很喜歡,可能如小說所言,書本背後的故事同樣引人入性!

      • 哎呀,看見你們說的,真想快點收到包裹,今天沒有,又要等下星期了(遠目)。
        江戶川亂步本身已是一個有趣的故事,加上他的小說,我想會是很好看的。
        不錯,每本書本身也有很多不為人知的背景和因由呵。

    • 真羨慕你有一位能和你談書的女兒,外子對漫畫的興趣比書本濃,談書談推理只能到這裡吧。

      • (真羨慕你有一位能和你談書的女兒) x 2

        (外子對 「武俠小說」的興趣比書本濃) !

        談書談推理「請來」到這裡吧。

  16. 儘管離題, 但亦在此祝Linerak和其他網友新年快樂. 另亦提提我前數天過網上書店逛時, 看到第五集的中譯本在11月出版了, 我已即是付款訂了, 現在每天像長頸鹿一樣等電郵取書通知. 你若有興趣都可以留意一下啊.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s