三津田信三《如密室牢籠之物》

這本中短篇集是作者三津田信三利用短短的描述把滲透恐怖風的功力,展示出更加手到擒來的證明。

作者:三津田信三
譯者:緋華璃
出版社:皇冠
出版日期:2011年7月 (原著於2009年7月出版)


本書包括了幾個中短篇故事:
《如首切撕裂之物》(2007年)
《如迷家蠢動之物》(2008年)
《如隙魔窺看之物》(2009年)
《如密室牢籠之物》(2009年)


寫短篇比長篇的難。要在較少的篇幅中也能寫出古老傳說,營造恐怖氣氛和結合推理情節,我覺得作者在《如首切撕裂之物》、《如迷家蠢動之物》和《如隙魔窺看之物》中都做到了。
因為是篇幅的關係,主角刀城言耶不能一一走訪事件發生的地方,卻透過當事人或知情者的口中得知到傳說的故事,進一步推理事件中關係人物所不能理解的事情,我看來這倒有點像安樂椅偵探的味道。

不過不同的是,主角(作者)並沒有想到要推翻靈異和奇幻的事物。如在《如隙魔窺看之物》中,他因為相信女事主有看到隙魔所啟示的能力,才會認為那影像不是隙魔想要告訴她的事,而是有人故意製造出來的。在此可看出,主角的推理是建基於靈異能力之上,令讀者不禁也會相信真有魔物存在,對讀故事時增加了恐怖感。

另外,以說故事者作為主角的描述令人看得更加投入。若果以刀城言耶的身份去看事件,不禁令人有一種外人的感覺,於是作者把敘述者改為故事內的人物,令讀者看得更投入和相信真有其事,這確是很好的方法。

唯一令我覺得要「彈」的,是本書的最後一篇如書題的《如密室牢籠之物》。
這篇是中篇,於是作者的列表控老毛病又來了~!
說到密室,作者竟安排主角刀城言耶向人物角色介紹密室的分類(呀~)
當刀城言耶說,讓我們從愛倫坡,第一個密室推理小說說起時,我就衝口說了「什麼?!」(呀~~)
失敗後(被書中的角色反對了!)接著他說要開講有關 約翰.狄克森在《三口棺材》內的密室推理章節。(原來我看了卻沒有寫下感想。在此書有一章節是討論密室推理的。)
再失敗後便只好簡單的把 江戶川亂步說的分法概要說出來。(我看後真的一額汗,好險呵!若由愛倫坡開始的話,這故事要變成長篇了呵~)
這麼一來,書中的角色和讀者(包括我)就看了一小段密室分類,並以滿足作者的列表控需要,看了他的列表和分析了。(唉!)

所以我最最不喜歡這一個故事,因為就算不看密室分類,一眼便看出是誰殺了葦子夫人了!
到了他們看到狐狗狸大人的啟示紙張上的文字,我便可以肯定,只是要看看作者用什麼方法去推翻再推翻吧了。
說到推翻再推翻,這也是作者的一大特色。把所有事件上的細節合理的解釋後,再推翻原先的理由,用另一個合理的解釋去作事件的真相。找出一個方法去解釋所有事件已經是不容易的事了,但作者每次都用上一個以上的方法去合理解釋,這也是令人佩服的地方。

最後送上的,是上星期(2011/09/09)作者三津田信三訪台灣,出席第二屆【島田莊司推理小說獎】時的照片。三津田信三在最右,中間是島田莊司大神,左方是柄刀一。


刀城言耶系列:

o 天魔の如き跳ぶもの(原書房版の書き下ろし短編)追加収録

o 首切の如き裂くもの
o 迷家の如き動くもの
o 隙魔の如き覗くもの
o 密室の如き籠るもの

  • 水魑の如き沈むもの(2009年12月、原書房)
    《如水魑沉没之物》
  • 生霊の如き重るもの(2011年7月、講談社ノベルス、中短編集)

o 死霊の如き歩くもの
o 天魔の如き跳ぶもの
o 屍蝋の如き滴るもの
o 生霊の如き重るもの
o 顔無の如き攫うもの

  • 幽女の如き怨むもの(2012年、原書房、預定)
  • 九つ岩石塔殺人事件
廣告

2 thoughts on “三津田信三《如密室牢籠之物》

    • 這個又要看是誰翻譯了。
      簡體字版由珠海出版社出版,翻譯出來的書名又不同,好像叫「密室•牢籠之物」。再看日文,我想作者的意思是恐怖得像牢籠在密室之物,恐怖得像無頭又會作崇之物。
      我下次找繁簡體的同一文章出來再研究研究。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s