內田康夫《幸福的手紙》

被日劇影響,書中說到情節時就想到沢村一樹的樣子……

作者:內田康夫
譯者:龍翔
出版社:天地圖書出版社
出版日期:1997年(原著初版於1996年実業之日本社出版)


身為雜誌編輯的中村典子了收到一封「不幸的信」,信中提及如果十日之內沒有將相同內容的信件寄出給不同的七個人,就會導致死亡的不幸……
雖然典子還沒有性命危險,可是她身旁就接二連三的發生了殺人事件……


博客來有內文連載,有興趣請去看看:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010401083

內田康夫是著名的旅情推理作家,所以我不用想便先看了電視劇才看書。這也是理所當然的,旅情推理一定說到不同地方、不同風景,若你覺得有趣,喜歡作者帶你去看不同的景物,那麼用肉眼看更加勝過紙上筆墨形容的了!這並不表示文字版不好看。故事除了帶讀者到日本的著名風景區,還把幾個有趣的元素:不幸之信、半匹馬、幸福車站,把三個看似不相關的案件串聯在一起。

看內田康夫的旅情推理故事不會令人覺得 data overflown~他把線索和情節恰到好處的告訴讀者。我看到結局,知道兇手為什麼犯案,雖然覺得可笑(因為是因誤會和巧合才去殺人,令我覺得殺人像是很兒戲的事),但作者並沒有把重點帶過便算,有細心設計到不同的巧合。他利用主角浅見光彦的行程(包括用腳走的真實旅行和腦袋思考的過程)一步一步地和讀者一同解開案件的關鍵,除了讓大家輕鬆閱讀好故事之外,也有合理的推理成份,比那些推銷說茶餘飯後,喝咖啡時看的所謂推理小說,來得有內涵更多。我認為,這些才是推理迷喝咖啡去旅行時輕鬆看的推理小說。


內田康夫的作品實在有太多是已經被改編的了!大家想看電視版的話,請認定圖上的浅見光彦~

雖然浅見光彦有很多個版本,大大話話由八九個演員做過,我只看過沢村一樹和中村俊介的版本。我則比較喜歡沢村一樹,他給我的感覺像書中的浅見光彦多一點(憂柔寡斷多一點)。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s