塔娜.法蘭琪《神秘森林》

看完此書之後,我一直在問自己覺得此書好不好看,我卻得不出一個肯定的答案。

作者:塔娜.法蘭琪  (Tana French)
譯者:穆卓芸
出版社:皇冠
出版日期:2009年4月27日 (原著於2007年5月17日 Viking Adult 出版)


十二歲的亞當和好友彼得、潔咪一起進入森林玩耍,納克拿里鎮的這個夏天午後,森林裡陽光點點,他們在熟知的林間行走、在樹洞裡玩捉迷藏。但是當晚上孩子們都沒有回家時,他們父母的擔心變成了恐慌。在徹夜搜索之後,警察只找到了驚嚇過度並失去記憶的亞當一個人而已。從此,彼得和潔咪就成了傳說,跑進父母未曾聽聞的深夜故事和惡夢裡……

多年之後,亞當換了名字、學會新的口音,希望埋藏過去的一切展開新生活。始終遠離納克拿里鎮的他,成了都柏林重案組的羅伯警探,和他搭檔的是個性率真的女警探凱西。有天他們接到一件兇殺案的通報,案發地點竟然就在當年那座森林旁的考古遺址裡,十二歲的少女凱薩琳被棄屍在一座石頭祭壇上。羅伯本以為自己可以用警探的專業來調查這樁案件,卻發現所有不經意的線索都和當年的懸案有了神秘的關聯,為了觸及真相,他只有再次回到森林中……


可能我有閱讀外語翻譯小說的障礙,永遠弄不清人名、地名,文法的格式也要讀上兩次才能明白… 所以我看到一半便往圖書館去借英文版,一邊看中文版又一邊看英文版….
為什麼看日文翻譯小說又沒有這樣的障礙???

好吧,終於看完了!看完此書之後,我一直在問自己覺得此書好不好看,我卻得不出一個肯定的答案。

作者在說兩個故事,可以說是三個。主角羅伯年少時的森林事件,女主角凱西在大學時的恐怖經歷,和他們一起調查的案件。
這三個故事影響他們的警察生涯,帶給他們痛苦回憶,令兩人的感情世界發生變化…
作者寫到凱西之所以不被主謀所騙,是因為她曾經被同一類人所傷害,但羅伯卻深信不疑,從而令兩人更無法拉近。我不明白的是,為什麼其他人也都像不太相信主謀,令人覺得羅伯是有點笨而不是主謀太厲害,凱西能一眼看穿便覺得說服力不強。

我也不明白,為什麼凱西被人襲擊後,羅伯不過去看她?!不像是愛她般抱著她也可像同僚般關心一下吧?!這呆滯的表現實在令人不解…

至於森林的故事沒有結局,這我可以理解,有時沒結局比有結局來得令人難忘。
而且從訪問作者的文章中她有提到,她希望寫一個圓形。從《神秘森林》的羅伯出發,後再寫《神秘替身》的凱西,到《神秘回聲》的法蘭克,希望一直寫下去返回羅伯身上,所以森林的故事沒有結局,可能也是為後作準備,讀者可要等待等待一下。

最終,我不能像網上的評論般讚不絕口(或者我的閱讀障礙影響了我看此書的心情吧!)
但又不是覺得不願看下去。
在還書的時候看到作者的第二本《神秘替身》(The Likeness),我覺得情節比這本更加吸引!
於是今次打算用看中文的雙陪時間,看英文版!希望會是更好看的一本。

廣告

2 thoughts on “塔娜.法蘭琪《神秘森林》

    • 我知我寫感受寫得好矛盾…
      我不知道怎樣形容那感覺,或者我應該說這本小說算是中等吧!
      看到結局是這樣,不算是神服作者,但又不是很差勁….
      我還是想看第二本呢,希望第二本比這本更好。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s