岸田瑠璃子《沒有出口的房間》

起初看到這書名,覺得不是密室的意思。我想到的是一些找不到出口的問題,沒法解決的難題。然而在開始不久,三位角色便進入到沒有出口的房間了…
(警告:嚴重有雷!打算看又未看話請不要入來!)

作者:岸田瑠璃子
譯者:紅色
出版社:皇冠
出版日期:2009年11月23日(原著於2006年4月出版)


身為編輯,首次到名作家的家裡拿新書原稿,我的腳步不禁像灌了鉛塊般沉重。大門打開後,被譽為「美女」的恐怖小說新銳仁科千里出現在玄關。然而令我驚訝的是,那張美麗的臉龐竟然毫無血色,一股涼意開始爬上我的背脊。

仁科千里面無表情地遞給我一份題為《沒有出口的房間》的原稿,那是兩名女性和一名男性被關在一個房間裡的故事。專攻免疫學的大學講師、診所醫師的再婚妻子,以及身為電視寵兒的暢銷名作家,毫無交集的三個人卻都發生了相同的遭遇:在回過神來的時候,人就已經站在一扇紅色大門的前面,而且彷彿被這扇大門誘惑似地,不由自主地走進了房間……


起初看到這書名,覺得不是密室的意思。我想到的是一些找不到出口的問題,沒法解決的難題。然而在開始不久,三位角色便進入到沒有出口的房間了…

三個互不相干的人在房間內介紹自己,說出自己的一些資料。從中他們又聯想到一些刺在心底內的事… 看似毫無關係,但我總覺得三個故事中的人物是似有重複的,三個故事中的某些事件是相似的,卻又說不上來…

到最後,一開始第一章的香川再把讀者拉回現實,道出真相,我才明白為什麼似有重複卻說不上來,因為兇手變成了另一個人!而且沒有出口的房間是沒有時間限制的,所以令人有一種錯覺覺得三個人是在同一個時間上的人,但實際上兇手是在不同的時間上「捉」住了他們。看到這裡我不由得叫了一聲:「怪不得!」

暫時這作者只有兩本作品被翻譯成中文,除了本文這本之外,另一本是《密室的安魂曲》。不知她其他的作品是怎樣,這兩部作品都以男同性戀或性取向的題目作故事的要點,感覺很特別。作者描寫內心的筆觸很細膩,若說宮部美幸寫我們身邊普通的正常人的描述很了得的話,那麼岸田瑠璃子寫扭曲的人生就描述得很傳神了。有關沙特的密室和自己就是他人的地獄等等的,就有待讀者看過後慢慢研究和思考了。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s